Seasons of Bridget

En blogg av Brigitte Ranniger

Sida 480 av 687

Min lilla lite mystiska gröna jadering

Jag köpte den sist då jag var i Hope i B.C. Kanada. Det är ingen ädelsten för då skulle den nog kostat betydligt mer. Däremot så är min ring en symbol för lycka och välgång 🙂

14juni1

 

 

Nära Lytton såg vi berg som det utvinns Jade från. Såg flera som jobbade där och hängde utmed berget med klätterep.

14juni2

 

Längtar väldigt ofta tillbaka till Kanada eftersom jag upplevt otroligt mycket positivt där. Där finns mycket som jag gillar och jag har träffat mycket människor där med samma ideal som liknar mina.

 

14juni4

 

Mina fina gåva från indianerna betyder också väldigt mycket för mig. En vandrarstav inristat med en nyckelpigasymbol.

 

 

14juni15

 

Önskar alla en fin dag.

Dagens betraktelse

Förnyar engelskan vårt språk? Förnyar det även då våra minnen och tankar som är kopplade till vårt första språk då vi var små och blev präglade?

Vi är ju präglade i vårt första språk och hur blir det då om språket och minnen från början har koppling till varandra?  Eftersom allt sparas lager på lager sen vår födsel så tror jag inte att sådant som vi bedömmer vara värderfullt att sparas ändrar sig om vi börjar prata ett annat språk eftersom om vi kan översätta då kan vi ju även tolka ordens betydelse. Däremot så kan känslan då det ursprungliga orden uttrycktes inte koopieras eftersom det är självupplevt och sparat i vår egna personliga och privata minnesbank som är viktigt gällande vår identitet.

Minns när min mamma ofta sa när jag var liten”Meine kleine schatz ” istället för att säga ”min lilla älskling”. Skulle det haft någon betydelse om min mamma enbart sagt ”min lilla älskling” och inte bara”Meine kleine schatz ”?

Det som är riktigt äkta och självupplevt har störst personligt värde.  Man kopplar upplevda känslor i barndomen med det ordets språk det sägs på mer än om det översätts i annat språk. Eftersom man minns vad man kändes i samband då orden sades. Det indikerar att man vill höra just det ursprungliga språket som berörde en när man var liten.

Dom språken jag har kommit i kontakt med sen jag var liten är holländska, tyska, engelska, franska och givetsvis svenska hela tiden Jag brukar säga när jag är i Holland  ”Ik kan een beetje Nederlands spreken” i Tyskland ”Ich spreche ein wenig Deutsch” i Frankrike ”Je peux parler un peu le français” och i Nordamerika ”I can speak a little English”. Salig blandning med andra och det är inte alltid lätt att tolka språken på rätt sätt.

Önskar alla en fin härlig torsdag

 

13juni11

Charmigt med vattenpussar

Det kommer att vara ihållande regn hela dagen idag och varför inte då passa på att träna på att ta fina droppbilder. Min pelikanrosa pelargonia blev väldigt vacker omhuldad av skira, glasklara, genomskinliga vattenpussar.

 

13juni2

Onsdagsmys

Vilken härlig onsdag. Tänk nästa vecka då är det midsommar. Jag har redan varit och plockat blommor för att kunna ta fina bilder :-). Med tanke på att det ska regna imorgon och i några dagar så gäller det att njuta av karamellen redan nu. Vem vet om det går att duka ett fint bord ute när midsommarhelgen börjar. Gillar ju att sitta ute och äta matjesill, färskpotatis och jordgubbar mmmm…

12juni01

 

 

12juni02

 

12juni04

 

12juni10

Darra som ett asplöv

Man brukar ju säga  ”darra som ett asplöv” och det är ett bildspråk för att åskådliggöra rädsla. Idag darrar nästan varenda löv i vinden och när jag satt ute förut så minns jag tydligt vad jag associerar darrande löv med. Minns tydligt tiden i Kanada då det nästan alltid kom en björn just när löven darrade. Och det i kombination med att fåglar varnade hela tiden. Man kan ju undra om det var något djur upp i skogen här på landet eftersom fåglarna nästan var hysteriska? Kanske rådjuret som fick en kid för knappt en vecka sen. Det kanske var en varg som strök omkring. Skulle kanske kunna vara troligt eftersom några har sett en varg här för några veckor sen. Den kanske letar i såfall efter ett passande revir. Eller så kanske det är skator som försöker ta fågelungar. Ja vem vet.

Ibland måste man bara agera

Den här söta grodan höll på att stryka med idag. Skatorna attackerade den lilla sötnosen så jag såg till att dom flög därifrån illa kvickt. Jag visste inte att skator var sugna på att äta grodor. Så hungriga kan dom ju knappast  vara nu när gräset är klippt i hela parken vilket gör att skatorna lätt som en plätt kan leta efter maskar.

11juni4

Hur mycket tid tillbringar vi i köket?

Ja nu får jag tänka till. Redan på 50 talet så gillade jag att sitta i köket och rita i ett smörpapper som jag lagt över fina bilder. Smörpapper är ju lite lätt transparenta. Köket var också ett ställe där man kunde läsa och skriva. Så är det fortfarande för mig :-). Köket är ju ett ställe där man är van vid aktiviteter. Laga mat, baka, diska och städa. Trots det så triggar det igång skaparglädje. Jag gillar också att titta ut genom köksfönstret. Se långt bort igenom.

Så jag tillbringar mest tid i köken både på landet och här i stan.

« Äldre inlägg Nyare inlägg »